ÚJ TARTALMAK

Verszene pályázat!



A tanítványi láncolat irodalmi műhely Verszene pályázatot hirdet!

A pályázat tárgya:

Megzenésítés céljából várjuk olyan kötött formájú, ritmikus versszövegek beküldését, melyeket szerzőjük szívesen hallana vissza akár dalként is! A pályanyertes szövegek elsősorban ének + gitár formációban kerülnek feldolgozásra. A felvételeken énekel Szemerédi Bernadett színművésznő
https://www.youtube.com/results?search_query=Szemer%C3%A9di+Bernadett
gitáron játszik Szinay Balázs. 

Megjelenés:

A nyertes pályaművekből készült hanganyagok egy válogatott összeállítás formájában 2015 márciusa eleje-közepétől lesznek elérhetőek CD formátumban, illetve a teljes anyag fel fog kerülni a műhely egy már meglévő vagy külön erre a célra létrehozott weboldalára.

A kiadványból a belföldön élő szerzők, illetve azok a résztvevők, akik magyarországi postacímet meg tudnak adni, tiszteletpéldányt kapnak. A tiszteletpéldányokon felül további példányok megvásárlására lehetőség lesz.

Bekerülés:

A beküldött pályaművek közül az összeállításba a legjobb 8 pályaművet fogjuk megzenésítésre kiválasztani.

A pályázat témája, formai követelmények:

A pályázatnak kijelölt témája nincs. Írásműveidet word dokumentumban kell elküldened a felhívás végén megadott email címre neved és a művek címének megjelölésével. A pályázatra maximum 5 verset küldhetsz be! Egy írás nem lehet hosszabb 2 A/4-s oldalnál, a betűtípusnak Times New Romannak kell lennie, 11-es betűmérettel, normál sortávolsággal. A margókra vonatkozóan is a Word alapbeállításai az irányadóak. A beküldött pályaművek közül minden szerzőtől kizárólag csak 1 pályamű fog bekerülni az anyagba. hogy verset vagy prózát küld-e be. Új és már publikált írásokat egyaránt várunk.

Beküldési határidő és elérhetőség:

Pályaműveket 2015. február 28-ig várunk a szinba@gmail.com email címre.

„Hangadó 2.” hangoskönyv pályázat!



A tanítványi láncolat irodalmi műhely meghirdeti Hangadó 2. című hangoskönyv pályázatát!


A pályázat tárgya:

tanítványi láncolat irodalmi műhely 2015 februárjára tervezi második hangoskönyvének, hangos antológiájának kiadását. A hangoskönyv anyagába 20 vers és 10 prózai műfog bekerülni hangzó anyagként. E kategóriákban, műfaji megkötöttség nélkül várjuk a pályázók jelentkezését. Az elkészülő kiadvány hangzóanyagként, mp3 és írott anyagként, pdf formátumban is tartalmazni fogja az összeállítást. Első, Hangadó című kiadványunk weboldala az alábbi elérhetőségen megtekinthető:

Előadás:

A beválasztott pályaműveket ezúttal Szemerédi Bernadett színművésznő fogja hangra olvasni:
https://www.youtube.com/results?search_query=Szemer%C3%A9di+Bernadett

A pályázat témája, formai követelmények:

A pályázatnak kijelölt témája nincs. Egyszerűen küldd be az általad legjobbnak vélt 5 írásodat! Lehet az vers, novella, esszé, mese. Írásműveidet word dokumentumban kell elküldened a felhívás végén megadott email címre neved és a művek címének megjelölésével. Egy írás nem lehet hosszabb 2 A/4-s oldalnál, a betűtípusnak Times New Romannak kell lennie, 11-es betűmérettel, normál sortávolsággal. A margókra vonatkozóan is a Word alapbeállításai az irányadóak. A beküldött pályaművek közül minden szerzőtől kizárólag csak 1 pályamű fog bekerülni az anyagba. Egy szerző csak egy kategóriában indulhat, tehát választania kell, hogy verset vagy prózát küld-e be. Új és már publikált írásokat egyaránt várunk.

Beküldési határidő és elérhetőség:

Pályaműveket 2015. január 31-ig várunk a szinba@gmail.com email címre.

Megjelenés

A CD formátumon kívül a teljes anyag fel fog kerülni a műhely egy már meglévő vagy külön erre a célra létrehozott weboldalára.

A kiadványból a belföldön élő szerzők, illetve azok a résztvevők, akik magyarországi postacímet meg tudnak adni, tiszteletpéldányt kapnak. A tiszteletpéldányokon felül további példányok megvásárlására lehetőség lesz.

Enigmák 3. antológia pályázat






Az ÉDEN MŰVÉSZETI HÁLÓZAT és A TANÍTVÁNYI LÁNCOLAT IRODALMI MŰHELY közös pályázatot hirdet a két fél összefogásával megjelenő Enigmák 3. című antológiában való szereplésre!

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK:

Az Enigmák sorozat 1. kötetéről tájékozódni itt lehet: http://enigmak.weebly.com/.
Az Enigmák 2. című antológiáról itt olvasható bővebb információ:
http://comitatusfolyoirat.blogspot.hu/2014/03/enigmak-2-antologia-palyazat-vegeredmeny.html

A kötet várható megjelenési ideje: 2015. februárjának második fele.
A megjelenés tényét könyvbemutatóval, felolvasással ünneplejük, melynek megrendezésére várhatóan Budapesten, később közölt helyszínen kerül sor.

PÁLYÁZATI RÉSZVÉTELI FELTÉTELEK:

Beküldési határidő: 2015.január 31.
Mennyiségi megkötés, beküldési cím: Minimum három, maximum hat olyan művet (vers vagy próza) kérünk tőletek, melyek szerintetek alkalmasak egy ilyen fajta kiadványban való megjelenésre. A pályaműveket az enigmakantologia3@gmail.com email címre várjuk. Beküldött anyagaitokból egy független szakértőkből álló társaság választja ki azt az egyet (vagy kiemelkedő színvonal esetén akár többet is!), amelyik a kiadványban szerepelni fog.
Terjedelmi és formai megkötés: Egy-egy írásmű maximális terjedele versek és prózák esetében egyaránt hat A/5-ös oldal lehet. Az anyagokat Times New Roman betűtípussal, 12-es betűméretezéssel kérjük. Egyéb formai követelmények szempontjából (sortávolság, margók) a word alapbeállításai tekinthetőek érvényesnek.
Nevezés: A pályázaton való részvétel ingyenes, a kötetbe bekerült szerzőktől viszont hozzájárulási díjat kérünk, melynek összege a következőkből tevődik össze: a zsűri tisztelet díja, szerkesztési díj, tördelési díj, lektorálás, borító tervezés, postaköltség. Ennek együttes összege egy szerzőre bontva 3500 Ft. A hozzájárulási díj befizetéséért cserébe egy példány illeti a szerzőt az elkészült anyagból. Minden további példány megrendelése 2000 Ft-ért lehetséges. A befizetéseket banki átutalással lehet rendezni a következő számlaszámra: Szinayné Veres Zita: K&H bank, számlaszám: 10400157-86766785-83771007.

Eredményhirdetés: Mivel az értékelés folyamatos lesz, a beküldési határidő letelte után néhány nappal már kihirdetjük a nyerteseket, bekerülteket.

A pályázat facebook oldala:
https://www.facebook.com/events/714135695328094


A tanítványi láncolat irodalmi műhely „Önátadás” címmel vers és kispróza pályázatot hirdet!



A pályázat témája: ÖNÁTADÁS – ősidők óta a különféle vallási-, filozófiai-, bölcseleti rendszerek és a szépirodalom egyik legmagasztosabb kulcsfogalma. Az önátadás által az egyén feloldódik mások, illetve Isten szeretetteljes szolgálatában, vagy éppen ennek másik végpontjára helyezkedve pusztán hagyatkozik, rábízza magát ugyanezekre, elfogadva lehetőségeit, körülményeit, átitatódva a hazatalálás érzelemvilágának élményével. Lehet szó itt szerelemi viszonyban, családi és baráti kapcsolatainkban kibontakozó élményeinkről, de akár Istenszeretetről is, vagy számunkra idegen emberek irányába kifejtett karitatív tevékenységről stb. Az „Önátadás” fogalomkörének értelmezésében és a témakidolgozásban a pályázó szabad kezet kap.
A témához hangolódóként szolgálhat az alább olvasható szöveg:
Nevezés: Jelentkezni még nem publikált és már publikált írásokkal egyaránt lehet.
Beküldési limit: Egy pályázó maximum 3 pályaművel vehet részt a pályázaton.
Terjedelmi korlátok: Versek és prózák esetében egyaránt 1 A/5-s oldal.
Részvételi díj: 1000 Ft (akkor is, ha a pályázó több anyagot küld).
Díjazás: AZ 50 LEGJOBBNAK ÍTÉLT ÍRÁSBÓL A PÁLYÁZAT LEZÁRTÁT KÖVETŐEN EGY NYOMTATÁSBAN IS MEGJELENŐ FÜZETET ÁLLÍTUNK ÖSSZE!
Illetve: 
Az I. helyezett 20 000 Ft,
A II. helyezett 15 000 Ft,
A III. Helyezett 10 000 Ft pénzjutalomban részesül.
Jelentkezési és beküldési határidő, elérhetőség: 2014. október 10. A pályaműveket a szinba@gmail.com email címre várjuk, a levél tárgyában feltűntetve a pályázat címét.
Befizetési határidő: 2014. október 7. A részvételi díjat banki átutalással (Szinay Balázs: K&H bank, számlaszám: 10400157-86766785-83771007) lehet rendezni.
Értékelés: A pályázat végeredménye 2014. november 1-től lesz olvasható a Comitatus folyóirat weboldalán (www.comitatusfolyoirat.blogspot.com), illetve a részvevők személyes email értesítőt is kapnak. A füzet elkészülttéről szóló tájékoztató szintén itt lesz olvasható.
A pályázat legalább 50 pályamű beérkezése esetén tekinthető sikeresnek, ellenkező esetben hosszabbításra lehet számítani.
További elérhetőségek: 

5 év Láncolat - a tanítványi láncolat irodalmi műhely kiállítása



Kedves Mindenki!

A tanítványi láncolat irodalmi műhely ez év végén ünnepli fennállásának 5. születésnapját.
Ennek apropóján kiállítást szerveztünk a szerveződés elmúlt 5 évének történetéből, eseményeiből, tagjaink képi- és szöveges munkáiból.

A kiállítás megnyitóját 2014. május 23-án, este 18 órakor, az Enigmák 2. című antológia bemutatójával egybekötve tartjuk!

Az eseményre mindenkit szeretettel várunk!

A megnyitó, és egyben a kiállítás későbbi helyszíne: Kőrösi Csoma Sándor Kőbányai Kulturális Központ, Körgaléria.
Cím: 1105 Budapest, Szent László tér 7-14.

A kiállítás anyagát 2014.05.23-2014.05.30-ig lehet majd megtekinteni.

Enigmák 2. antológia pályázat - végeredmény



Kedves Pályázók, Érdeklődők! 


Megszületett az Enigmák 2. antológia pályázat végeredménye. A bekerülők és műveik listáját alább közöljük. Gratulálunk a győzteseknek!:)

[Versek]

Aladics Antalán: Porhó kavardul 
Áfra Piroska: Építőkockák 
Baranyai Attila: Az éj lovasai 
Barna Melinda: Égerfák könnye 
Barti Magdolna: Délután 
Bátai Tibor: Enigma (most ennyit) 
Berki Ádám: Hamu és gőz 
Birkás Péter: Poros kacatok között 
B. Tóth Klára: Cáfolat 
Csongor Andrea: Apám ízes üzenetei 
Csordás Barbara: Vándorút 
Doktor Virág: Hamuvers 
Éva Lambrozett: Később 
Fabók Endre: Pillanat 
Fábián József: De profundis 
Felber Zsolt: Attila Róma kapuinál 
Geiger Erzsébet: Üzenetek 
Gősi Vali: Tűzliliomok égtek 
Hancsovszki Renáta: Beszélő hangok 
Holcsik Szabolcs: Reggeli, ebéd, vacsora 
Hrabovszki Diána: Neurózis 
Illésy Attila: Szigetelt hang 
Ilyés András Zsolt: Ezer egy éjszaka
Jakab Ilona: Egy hosszú éjszaka margójára 
Kádár Valéria: Nincs remény 
Kovács Dániel: Tél vezette képsorok 
Lakatos Zsolt: Beköszön a szél 
Mátyás Ferenc: Ködturista 
Mentovics Éva: Szeméthegyi Soma esete 
Moldván Miklósné: végtelenségek között 
Molnár Zoltánné: A Hajnal 
Ország Balázs: Verset Írni 
Pál Gabriella: robot, kánikula, hajnal 
Pánti Mária: Illegális mítoszok 
Pásztor Dániel: Waesfjord-Ének (Waesfjordsmál) 
Pivarnyik Anikó: Nagyvárosi haiku füzér 
Purzsás Attila: Emlékek 
Riba Ildikó: Mű 
Sánta Zsolt: Halált írnék, zengőt 
Szabó Aida: Harsogó kisén 
Szabó Erika: Ugye nem hagyod? 
Szajkó Zoltán: Szabadhaikuk  
Szemerédi Bernadett: Mi, ketten 
Szepesi Zsuzsanna: Alkonyatkor 
Szűcs Ivett: Érezd 
Vaskó Ági: Szitakötő tánca 
Vörös Judit: Alkonyórán 


[Prózák]

Bojtor Iván: Ott fönt a hegyen 
Czirjákné Móra Gyöngyi Erzsébet: A feltétel nélküli szeretet 
Frideczky Katalin: Szobatársak 
Jéga Szabó Ibolya: Kertek alján suhan a tavasz 
J. Simon Aranka: A macska 
Kádár Sára Hajnalka: Molnár úr 
Keresztury Zsuzsánna: Ajándék egy élőnek 
Kondra Katalin: Hajnalka 
Lénárt Anikó: Árvízi történet 
Magén István: Lajtoskocsi 
Márffyné Horváth Henrietta: A találkozás 
Meyer József: Visszatérés 
Nagy-Eged Boldizsár: Régesrég 
Nyitrai Barbara Kitti: Mit üzen a víz 
Papp Levente: Macskák 
Polgár Veronika: Minimál 
Urbán-Szabó Béla: Zűr  

Visszatérés vers és kispróza pályázat végeredmény, letölthető kiadvány



Kedves Pályázók!

Alább közöljük a Visszatérés vers és kispróza pályázat végeredményét.

I. helyezett: Bátai Tibor Volt, van című verse. A szereplésen kívül így pénzdíjazásban részesül.
II. helyezett Partmann Tibor Hópehely című verse. A szereplésen kívül így pénzdíjazásban részesül.
III. helyezet Pásztor Attila Tűrés-határ című kisprózája. A szereplésen kívül így pénzdíjazásban részesül.

Mint a formailag legigényesebben beküldött pályamű tulajdonosa, a pályázat különdíjasa Köninger Szilárd, akinek A kincstalálok városa című pályamunkája eredetileg küldött változatában alkotja a kiadvány hátsóborítóját.

A Visszatérés kisantológiába bekerült 50 legjobb pályamű szerző és cím szerint a következő:

Aladics Antal: Ikarosz
Aladics Antal: Visszatérés
Bátai Tibor: Az is ő lesz
Bátai Tibor: Így teljesítik be
Bátai Tibor: Volt, van
Bebes Mátyás: Gyökerek
Bieber Mária: Hazafelé
Birkás Péter: Csillagköd
Burján Gál Enikő: Ez egy mély transz
Csanády Nóra: Ecce homo
Csongor Andrea: Verstervrajz otthonhoz
Fabók Endre: Minden csak forog
Fabók Endre: Önarckép
Farkas Diána: Ráébredek
Geiger Erzsébet: Egyszavas
Gősi Vali: Illúzió
Gősi Vali: Végül
Hornyik Anna: Spirálkapcsolat
Illésy Attila: Költői álom
Kádár Sára Hajnalka: Örvénylő alagút
Kertész Márton: Marosvásárhelyen
Kondra Katalin: Megtérés
Köninger Szilárd: A kincstalálók városa
Laczik-Pintér Edit: Az utazó
Monok Petra: Hazafelé
Murányi Róbert: Nyílt színen
Nagy-Eged Boldizsár: Az ősz visszatérte
Olasz Valéria: Múzsája égi-földi
Ország Balázs: Nocturnefutam
Ország Balázs: A Semmi fordulói közt
Osváth Viktória: Visszatérés önmagamhoz
Pacurariu Mónika Rita: Szemem tükrében
Partmann Tibor: Hópehely
Partmann Tibor: Idegenből
Pánti Mária: Hazatérések
Pásztor Attila: Tűrés-határ
Petrilla András Gábor: Zuhanás
Pfeifer Erzsébet: Éjjel anyámmal álmodtam
Pongrácz Ágnes: Spirál
Riba Ildikó: Hervadás
Sánta Zsolt: Úton
Szegő Judit: Egy asszony reinkarnációja
Szemerédi Bernadett: A legédesebb falat
Szemerédi Bernadett: Feszültség
Szentei András: A hétköznapok mágiája
Szentei András: Nékem a szív
Tálos Csegő: Az űr lehűtött
Tóbi Mariann: Retúrjegy
Vajdics Anikó: Palimpszeszt
Vaskó Ágnes: Már szárnya sincs

Gratulálunk a nyerteseknek!

A kiadvány korábbi füzetes kiadványainkhoz hasonlóan pdf formátumban már le is tölthető a Láncolat Könyvtár weboldaláról, az alábbi linken:
http://lancolatkonyvtar.blogspot.hu/2014/03/visszateres-kisantologia.html

A nyomtatott kiadványt 2014. április 1-től tudjuk elkezdeni postázni. Rendelési igényeitek leadását már most várjuk a szinba@gmail.com email címre.

A tanítványi láncolat irodalmi műhely „Visszatérés” címmel vers és kispróza pályázatot hirdet!



A pályázat témája: A „Visszatérés” fogalomkörének értelmezésében és a témakidolgozásban a pályázó szabad kezet kap. Beküldött írások szólhatnak az önmagunkhoz való visszatérésről, egy számunkra kedves, vagy éppen ellenkezőleg, felzaklató, de meghatározó személy visszatéréséről, jelenléte által okozott hatásról, ugyanakkor egyéb létélményekről is, mint példál a hazatérés élménye stb.
Nevezés: Jelentkezni még nem publikált és már publikált írásokkal egyaránt lehet.
Beküldési limit: Egy pályázó maximum 3 pályaművel vehet részt a pályázaton.
Terjedelmi korlátok: Versek és prózák esetében egyaránt 1 A/5-s oldal.Díjazás: AZ 50 LEGJOBBNAK ÍTÉLT ÍRÁSBÓL A PÁLYÁZAT LEZÁRTÁT KÖVETŐEN EGY NYOMTATÁSBAN IS MEGJELENŐ FÜZETET ÁLLÍTUNK ÖSSZE!
Illetve: 
Az I. helyezett 20 000 Ft,
A II. helyezett 15 000 Ft,
A III. Helyezett 10 000 Ft pénzjutalomban részesül.
Jelentkezési és beküldési határidő, elérhetőség: 2014. február 25. A pályaműveket a szinba@gmail.com email címre várjuk, a levél tárgyában feltűntetve a pályázat címét.

Értékelés: A pályázat végeredménye 2014. február 28-tól lesz olvasható a Comitatus folyóirat weboldalán (www.comitatusfolyoirat.blogspot.com), illetve a részvevők személyes email értesítőt is kapnak. A füzet elkészülttéről szóló tájékoztató szintén itt lesz olvasható.
A pályázat legalább 50 pályamű beérkezése esetén tekinthető sikeresnek, ellenkező esetben hosszabbításra lehet számítani.

Enigmák 2. antológia pályázat - meghosszabbított beküldési határidővel



Az ÉDEN MŰVÉSZETI HÁLÓZAT és A TANÍTVÁNYI LÁNCOLAT IRODALMI MŰHELY közös pályázatot hirdet a két fél összefogásával megjelenő Enigmák 2. című antológiában való szereplésre!

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK:

Elérkezettnek látjuk az időt, hogy elkészítsük a korábban nagy sikernek örvendő, 2013. júniusában megjelent Enigmák című vers- és próza antológia folytatását! Az előző kötetről tájékozódni itt lehet: http://enigmak.weebly.com/.
A megjelenés tényéről, a könyv beltartalmának értékeléséről neves folyóiratok, magazinok fognak bemutató cikket közölni.
A kötet várható megjelenési ideje: 2014. március vége, április közepe.
A megjelenés tényét könyvbemutatóval, felolvasással ünneplejük, melynek megrendezésére várhatóan Budapesten, később közölt helyszínen kerül sor.

PÁLYÁZATI RÉSZVÉTELI FELTÉTELEK:

Beküldési határidő: 2014. február 22.
Mennyiségi megkötés, beküldési cím: Minimum három, maximum hat olyan művet (vers vagy próza) kérünk tőletek, melyek szerintetek alkalmasak egy ilyen fajta kiadványban való megjelenésre. A pályaműveket az enigmakantologia2@gmail.com email címre várjuk. Beküldött anyagaitokból egy független szakértőkből álló társaság választja ki azt az egyet (vagy kiemelkedő színvonal esetén akár többet is!), amelyik a kiadványban szerepelni fog.
Terjedelmi és formai megkötés: Egy-egy írásmű maximális terjedele versek és prózák esetében egyaránt hat A/5-ös oldal lehet. Az anyagokat Times New Roman betűtípussal, 12-es betűméretezéssel kérjük. Egyéb formai követelmények szempontjából (sortávolság, margók) a word alapbeállításai tekinthetőek érvényesnek.
Nevezés: A pályázaton való részvétel ingyenes, a kötetbe bekerült szerzőktől viszont hozzájárulási díjat kérünk, melynek összege a következőkből tevődik össze: a zsűri tisztelet díja, szerkesztési díj, tördelési díj, lektorálás, borító tervezés, postaköltség. Ennek együttes összege egy szerzőre bontva 3500 Ft. A hozzájárulási díj befizetéséért cserébe egy példány illeti a szerzőt az elkészült anyagból. Minden további példány megrendelése 2000 Ft-ért lehetséges. A befizetéseket banki átutalással lehet rendezni a következő számlaszámra: Szinay Balázs: K&H bank, számlaszám: 10400157-86766785-83771007.

Eredményhirdetés: Mivel az értékelés folyamatos lesz, a beküldési határidő letelte után néhány nappal már kihirdetjük a nyerteseket, bekerülteket.

A pályázat facebook oldala:

Hornyik Anna - Repedések és tapasztások



Köszönet XY-nak a félrevezető tanaiért az örökkévalóságról, a fogalmakról, a szeretetről, amelyek nélkül nem tudtam volna letisztázni a tévelygők tévelygéseinek okait.

„Tiéd az örökkévalóság” – vallja XY. Nem az a fontos, hogy ki. A tanítása az. Mert, ha a tanítás névadója a prizma, amelyen keresztül vizsgáljuk tanait, már nem a tan lényegére összpontosítunk. Tehát: az a valaki nem azt mondja, minden az örökkévalóság, azaz az örökkévalóság minden, amely magába foglalja azt is, hogy te magad vagy az örökkévalóság, illetve, hogy az Örökk-való te vagy, hanem a „tied”. Birtokos eset. A földi lét alapja.  
A modern felfogással ellentétben, úgy gondolom, nem azzal van baj, hogy létezünk, van esszenciánk, hanem eleve azzal, hogy testünk van, hiszen eme materializálódás tudatossága a birtoklás alapköve. Az én szemem, az én fülem, az én hangom. Véleményem, ismereteim stb. stb. Állandóan a birtoklással foglalkozunk, azáltal értelmezünk, akár a legjobb szándék mellett is.
A névtelenségbe szándékosan burkolt tanító a fogalmak, fogalmazások meghatározásában tévelyeg, miközben minden egyes új fogalom valójában eltávolíthat a lényegtől, darabokra töri az egységet, még akkor is, ha az a rendeltetése, hogy összekösse, összeolvassza a hiányosságokat.
A fogalmaknak eleinte nincs szigorú meghatározásuk: csupán gyűjtőnevek egy ismeretlen, vagy nem egyértelmű létformának, érzésnek, vagy törvényszerűségnek, amellyel sok éven át foglalkozunk, és amelynek a precíz kidolgozása több éven, akár évszázadon át is folyik.  Mindeközben minden új fogalom újabb repedés, amely újabb, kitöltésre, megfogalmazásra váró űrt szül. A fogalomalkotás önmagában kevés. Attól, hogy nem nevezünk meg valamit, még létezik, csupán nem különítjük, emeljük ki a valóság darabjaként. Fogalomalkotási szempontból Ist-n emberi találmány, amely fogalom megjelöli a legmagasabb, legnemesebb, legbölcsebb legkiterjedtebb, elérhetetlen, megérthetetlen összességet, és nincsenek eszközeink ahhoz, hogy lemérjük Őt, vagy, hogy teljes mértékben állíthassuk róla, ismerjük, tudjuk ki, vagy mi ő, hiszen pont ez a nevének értelme.
A mindenség rajtunk keresztül alakul át, mi magunk vagyunk a mindenség változásai. A fogalmazások váltakozó módja pedig nem más, mint egy általános, univerzális tan megteremtése, azaz az egy megteremtése, ami mindenkihez szól. A valódi egyesülés a darabokra tört valóság visszaállítása eggyé, ugyanis a teremtés nem más, mint darabokra törés. Egyoldalú törése a valóságnak, amelyet újra összetapasztana az elkövető/elszenvedő. Valójában, a mi, emberi létünk szempontjából a Ter-mtő hullik darabokra és a teremtmény próbálja újrateremteni fogalomalkotással, fogalmak újraegyesítésével, a középpontból és felső szférákból tekintve: a Ter-mtő a teremtettjével együtt hullik darabokra – s mentenék, mentik egymást.
Nehézséget jelent, hogy a teremtésnek, alkotásnak önmagában nem kell tökéletesnek lennie, hanem tökéletesség-, emelkedettségérzetet kell ébresztenie.
Szellemi szinten minden egyes ember létezik, az is, aki régen levetette földi ruháját. Benne él a többi emberben, abban a világban, amelynek az alapjaihoz akár rosszul, akár jól, hozzátett vagy elvett. Nem kellett tennie semmit, csak léteznie, akár csupán a másodperc töredékéig.
Végezetül: XY a szeretet fontosságát hangsúlyozza, s általa kíván vezetni… A szeretet ebben a kontextusban tulajdon, vagy eszköz, ami a szeretet fogalmának, alapértelmének, eszméjének eltorzítása.
A birtoklás, a magány, az én és a többiek tudatának megsemmisülése, a fogalmak megszűnése az, ami az egységhez vezet. Az egységhez egyetlenegy út járható: a vágy, amely nem tudatos és mégis az. Minden érzékből előtörő, amely a beteljesüléssel találkozik. Vágy, és semmi más. Nem erőszak, nem akarat, csupán vágy. A vágy nem birtokol, nem akar, nem alázat nélküli, nincs feltétele és feltételezhetősége, sem elégedetlensége, hanem egy nagy kérdés, kérés, könyörgés, jámborság, mozgatóerő, amely minden egyes adománnyal boldogabbá teszi a vágyakozót és erősíti vágyát. Ennek a vágynak nincsen konkrét nyelve, de van hangja, az ember alaphangja, amely élete során végigkíséri. Egyfajta mantra ez, amelyet folyamatosan ismétel, öntudatlansági állapotában is.
A hierarchia ismeretlen ebben a szférában, nincs első és nincs utolsó, nincs nagyobb és nincs kisebb, nincs jobb és nincs rosszabb. De van valami: a más. A más esszenciája, vagy esszenciálisan más, amely a másik mással eggyé válva valami új, terjedelmesebb lesz, és kevésbé más. S a másságra, különbözőségre való törekvés az, amely gátolja az egyesülést. Testünk az, amely egyedi csupán, de még az sem az, csak az általunk érzékelt valóság szerint az.



Hornyik Anna

Hornyik Anna - A gyermekiesség kincsei



„Rengeteg kérdésem volt, de tudtam, hogy nem jött még el a kérdések ideje. Azt is tudtam, vagy inkább homályosan sejtettem, hogy minden egyes kérdés, és minden egyes kapott válasz közelebb hozza a felnőtté válásomat..”
Pánti Mária Manó úr c. gyermekmeséje nem szokványos, hagyományos mese, de fabula sem: nem abba a megszokott álomvilágba repíti olvasóját, amelyből visszatérve időszakos megnyugvást okoz és csupán néhány kérdésre ad választ, hanem azon, korhatárt feszegető, szürrealista mesék egyike, amely talán Antoine de Saint-Exupéry Kis hercegéhez hasonlítható.
Mint ahogyan a Kis herceg is eredetileg gyermekeknek íródott, valószínűsíthetően Manó úr célja is ezt szolgálta volna. Amíg a Kis herceg különböző bolygókat barangol be és megismerkedik a valóság mélyebb kérdéseinek lehetséges megvilágításáról, jelen mese kezdetén a még hat éves kislány, a földön járva, különböző lényekkel, vagy épp tapasztalatokkal, fogalmakkal találkozik. Megtudja, mi a Dolog, ami valakit elvisz, vagy éppenséggel nem beszélünk róla, találkozik Valakivel, akinek Értelemre van szüksége, beszélget az Időről, a Szeretetről, a Barátságról, Megértésről… Olyan, szellemi szinten létfontosságú fogalmakról, amelyekről, sajnos, a legkevesebb szó esik a szülők és gyermekek között.
Ezen kalandozásokban, tanításokban a főszereplő segítségére van Manó úr, azaz Greeny, akivel a kislányt a nagyszülei fenyegették jobb viselkedés reményében. A kislány – ámbár kietlen faluban, olyan világban nevelkedik, amely ma már ritkaságszámba megy – a mai kor gyermeke lehet, akinek a szülők hiányát a Manó úr pótolja. Ugyanis, a főszereplőt, a szülők válását követően a nagyszülei nevelik, kietlen helyszínen, ahol csupán a kislány kutyája visz színt életébe. Továbbgondolva, lehet, hogy Manó úr nem is létezik, hanem maga a kislány a Manó úr, aki önmagát neveli, tanítja. Sőt. A szülők különválását.
Izgalmas olvasmány, amely különleges képi és nyelvhasználatával gondolkodásra serkenti az olvasót: valóban léteznének ilyen fogalmak, ilyen értelemben, ahogyan azt az író megfogalmazta? Valóban léteznek olyan kifejezések, jelenségek, pont olyan kontextusban, ahogy a kislány, de akár a Manó úr használ? A válasz: igen, a fantázia világában minden megengedett. Főként a szürrealista irodalomban.
És pont e szabadasszociációk, a szokatlan, váratlan fordulatok, a nem megszokott „egyszer volt, hol nem volt” bevezetés hiánya miatt az olvasmány egyfajta felnőttséget, fogékonyságot, nyíltságot, játékosságot, fantáziát feltételez az olvasójáról. A mesekönyv didaktikus, ugyanakkor mégsem az, hiszen nem ad végleges választ egy adott kérdésre, hanem csupán felvázol egy-egy lehetséges értelmezést. Olyan értelmezést, amely szabad kezet ad olvasójának, elfogadja-e vagy sem. Tanács ugyan szerepel benne, de – mint ahogyan azt az olvasó is tapasztalni fogja – nem mindegyiket fogadja el a főszereplő, csupán azokat, amelyek valóban megmozgatják őt.
A könyv bővelkedik abszurd humorú, azaz börleszk szerű leírásokban, melyek kevésbé ismeretesek a tág olvasóközönségnek, ezért a tájékozottság a könyv megértésének egyik alapfeltétele, hiszen az olykor meglepő társítások, képek a kevésbé tájékozottakat félrevezethetik, a tájékozottakat pedig megnevettethetik.
A főszereplő kalandozásai valójában nem mások, mint a felnőtté válás folyamatai, állomásai, amely folyamatokban arra törekszik, hogy megőrizze gyermekiességét, hiszen az ember a saját élettapasztalatából meríti valódi tudását, s gyermekkori értékrendjére élete végéig emlékszik, csakhogy ezeket az emlékeket múltként kezeli. A mese szerint viszont ezeket az emlékeket felidézve és alkalmazva tartalmasabb, célravezetőbb és nem utolsósorban derűlátóbb életet lehet élni, amely derűlátásra a felnőttek, koravén, vagy a rutinokban élő fiatalok szokványos, megrögzött életében nagy szükség van.
A gyermekké maradás, az ártatlanság, a tisztánlátás fontosságának körülírásán túl még egy központi célt határoz meg a mese írója, amit Manó úr mond ki:
„– De akkor most ennyi volt az utazás? Mi volt a cél?
– A cél maga az út volt. „
…azaz, az együttgondolkodás, -tapasztalás, amely út az egyéni bölcsességhez vezethet. Ezek az egyéni bölcsességnek alapjai Pánti szerint a gyermekiességben rejlenek, abban a tiszta, előítélet-mentes naivitásban, a létnek érdek nélküli szeretetében, amelynek mindannyian egykoron úgymond tulajdonosai voltunk, akár öntudatlanul is. És erre az úgynevezett gyermekiesség kincsére hívja fel a figyelmet Pánti Mária.
A mese rendhagyó jellege, felépítése, nyelvezete, célja nem határolja be a korosztályt, amelynek íródott, így akár felnőttek is olvashatják, akár gyermekek. Fordulatai mind a vidéki, mind a nagyvárosi életmódot ötvözik, amelyek az író gazdag tapasztalatát tükrözik, ebből eredően pedig társadalmi szempontból is lényegtelen az olvasó háttere. Az egyetlen feltétel, amit már fentebb említettem: a tájékozottság és az ebből fakadó nyíltság, humorérzék, lankadatlan optimizmus, mert, ahogy Manó úr is mondja:
„– Bármikor újra kezdheted (az utazást – rec. megj.), nincs olyan hogy valami örökre elveszett, vagy örökre itt maradt.”
Manó úr tanításaihoz minden olvasónak kellemes utazást kívánok!



Hornyik Anna


A kiadványt megrendelni az alábbi elérhetőségen lehet:


A kötet facebook oldalára az alábbi linkre kattintva navigálhattok:

Dezső Ilona Anna - Februári gondolatfoszlány



Azon gondolkodom, miért eszem éjszaka?
Kényszeresen, mániákusan, sötétben, rejtve, akár egy tolvaj. Vagy mint egy rossz gyermek? Igen. Bár tudom, hogy nem szabad, de valamiért a „titkon”, boldoggá tesz. És még az sem tart vissza, hogy reggel aztán, amikor felébredek, újra, meg újra ráállok arra a fránya, gonosz mérlegre.
Az emberiség, az elhízás irányában halad, ezt mondják, és mi, akik aránylag, vagy viszonylagos jólétben élünk, ezt természetesnek vesszük. Persze, mint minden, ez is relatív, vagy talán nem is igaz az állítás, mert csak egy része hízik, a másik meg fogy! Olyan az emberiség is, mint a Hold. Hol nő, hol csökken, de olyan, hogy sokáig egyforma lenne az állapota, nem létezik.
Mi, mindenre azt mondjuk ciklikusan, szabályosan, törvényesen… Pedig ez sem igaz.
Az idén, már ötvenharmadik éve nézem a holdat. A napot csak azért nem, mert már rég megvakított volna! Ő nem hagyja magát, őt nem lehet megcsodálni. Drágán fizetünk minden pillanatért, valahányszor hunyorogva, leselkedve rápislantunk. Nem tudom, van-e olyan, aki nem járta meg eddig vele? Én sokszor, és sokféle képpen.
A hold viszont hagyja magát. Ő nem szégyenlős, és nem is rosszindulatú, mint ahogyan azt sokan ráfogják. Megbélyegzik olyannal, ami nem volt rá jellemző soha sem. Milyen könnyű kimondani a butaságokat! Tudatlanul, vagdalózva, meggondolatlan szavakat vágunk bele a másik szívébe, agyába, és az úgy aprítja fel méltóságát, büszkeségét, emberségét, mint kés a kenyeret. Viszonzásul, alaposan megfeni nyelvének hegyét, és gyors egymásutánban szúr, máskor meg csak kínosan, fájdalmasan, megroppant, mint a kenyér héját. Hát ilyenek vagyunk a holddal is mi emberek, mindig.
Amikor megtelik, átsüt rajta a nap, az az önző, akinek fényét csakis ilyenkor láthatjuk, mert aljassága nem ismer határt! Máson keresztül mutogatja magát! Szemtől szembe soha sem engedi megcsodálni felszínét. Sunyi, akár azok a barátaink, akik mindig fő lehajtva beszélnek, elbeszélnek az arcunk mellett, érezzük hideg leheletüket, de soha sem látjuk a tekintetüket, mert alaposan elrejtik lesütött szemhéjuk mögé.
Van egy közvetítőnk, a hold. Ő aztán elvisel minden bántást, ráfoghatnak bármit, halálos tulajdonságokat, meg mindent, de a lényeg, hogy nem önző! Ő megengedi, hogy a Nap által diktált ciklikus rendben, megcsodálhassuk a mögöttes fényt. Utána gyorsan fogyni kezd, majd újra nőni, mint aki fél, mert kiadta a másik titkát, vagy csak elrejti azt a közlékeny, titkot megtartani nem képes önvalóját? Ki tudhatja, pontosan mi, miért történik? A lényeg, hogy mi igyekszünk mindenbe belemagyarázni a saját teóriáinkat. Hatalmas tudásunkat! Elvégre az ember mindenható, és a Mindenható maga az ember! Vagy mégsincsen így?
Micsoda energiák szabadulnak fel, ebből az állandó bujkálásból! Tengerek tudnak nőni és apadni, egész földrészek eltűnni, mások felbukkanni. Nélküle nem tudná ez a silány agyunk, hogy pihenőre kell térni, és ha ő nem volna, azt sem tudnánk, hogy a könny, ami a szemünk sarkában csillog, tud szép is lenni.
Ha a hold is egyformán csillanna meg, akkor minden ugyan az lenne, de hát az ő arca mindig változik. Hol egyik, hol másik gödröcskéjét láttatja magából, s hol erről, hol arról az oldalról kacsint reánk. Jobbja, balja, alja, teteje, mindene és mindig változik, csak hát mi emberek nem érünk rá őt tisztességgel megismerni.
Meg akarlak látni, mutatkozz hát be, mondom magamban, amikor végre ennyi évesen felismerem mekkora csoda, hogy van nekem. Ő, az állandó, a kiindulási pont. Ő, akire ráfogják, hogy szomorú, hogy csaló, és csak Isten tudja, mennyi mindennel vádolják, rágalmazzák? Pedig még a halál is független tőle, az élet része, nem az éjszakáé, akkor érkezik, amikor eljön az ideje. nem befolyásolhatja sem a nap, sem a hold. Ő is van, akár a születés, vagy ahogyan a nappalt az éj váltja, a sötétet a fény… Milyen nehéz lenne, ha nem így lenne, hiszen még ezek a gondolatok sem tudnának nélküle beérni?
Miért is beszélek én most a Holdról? Hiszen, sem felmagasztalni, sem megvetni nem akarom, csak a helyére tenni a dolgokat itt bent, leginkább magamban. Persze, kicsit azért exhibicionista vagyok, mert saját képzelgéseimet, rendre megosztom az egész világgal. Ám, ezt is csak jó értelemben, és kicsit igaz, mert nem nemiségemben vagyok magamutogató, az nagyon távol áll tőlem!
Mit érne a tudás, tanítás nélkül? Lehetne-e tanítani, tudás nélkül? Rendelkezem-e, bármilyen konkrét ismerettel? Vagy csak zsigerből írom és teszem a dolgomat? Magam sem tudom!
Fiatal koromban annyi mindent szerettem volna megírni, de nem ment. Ahogy elértem a második mondatom elejére, már tudtam hiteltelen, mert nem érett be. Sokáig vártam, erőlködtem, majd rendre feladtam a kísérleteimet.
Ma már nem akarok írni, azt sem akarom, hogy fennmaradjon ez a gondolatfoszlány. Csak úgy jön, magától.
Február közepét írjuk. A tegnap még jókora kupacokban állt a hó! Bő egy hétig, kitartóan bújócskázott a nap, esze-ágában sem volt kiszállni meleg felhődunnájából! Igaz, régebben, legalább háromhónapnyit aludt, de hát akkor kit érdekelt? Huszon-, harminc-, vagy negyvenévesen ki törődött vele egyáltalán?
Az idén, későn jött télből, korán lesz tavasz. Boldoggá teszi a lelkemet! Már az sem zavarna, ha soha sem aludna, és mindig égetően sütné, a tőle megfoltosodott arcomat.
Reggel van! Odakint, ez a furcsa fényű égitest, máris cikázik egy pillangóval.
Na, megállj te csaló! Ma azért is belenézek a szemedbe!



Dezső Ilona Anna

Szinay Balázs - Belletrisztika és hagyományos (filozófiai) irodalom



„Miért könyvekből akartok tanulni, miért nem az életből? Nézzetek szét, állapítsátok meg, mi igaz, és mi hamis mindabból a kényszerítő erőből és kegyetlenségből, ami körülvesz benneteket, és rátaláltok az igazságra.” (Jiddu Krishnamurti)

Hogy a belletrisztika és a hagyományos irodalom egész pontosan mikor vált szét, talán nem is annyira érdekes kérdés, mint maga a tény, hogy ez megtörtént. A szétválás nyilvánvaló, mivel a hagyományos irodalom (bár nem sokkal, de) előbb létezett, sőt ez jelentette voltaképpen eredetileg az irodalmat; a vallásos, filozófiai, tudományos irodalom, melynek célja egyszerűen az eredeti életrend fenntartása, a spirituális, Isten, az univerzum, a természet törvényeivel összhangban élő ember ősi tudásának továbbörökítése, áthagyományozása. Ehhez képest jelent meg egy ponton a belletrisztika, vagyis legegyszerűbben a szórakoztató irodalom, széles értelemben pedig a világi irodalom – és semmiképpen sem a puszta szépirodalom, mivel az több esetben a hagyományos irodalommal is összeegyeztethető –, melyben erős szerepet kapott a szerző alanyisága, és mely nem szolgált egyéb célt, mint az olvasó kikapcsolódását, meghökkentését, felvidítását, elszomorítását, és általában a publikátor saját érzéseinek, gondolatainak közreadását, vagyis a puszta érzelmi hatás, az ösztönszintű reakció kiváltását. Mára ez a fajta irodalom aggasztó túlsúlyba került a hagyományossal szemben, de kérdés, hogy ez mennyire vált az emberiség javára, mely közben megfeledkezett eredeti helyzetéről és ősi tudásáról?

1.

Már Vjásza, a védikus irodalom lejegyzője és szerkesztője beszámol arról, hogy milyen változtatásokat kellett végrehajtania az eredeti Védával kapcsolatban annak érdekében, hogy az érthetőbb, a széles rétegek figyelmére számot tartó tudásanyag legyen.
Mikor azt tapasztalta, hogy a Véda nem elég érthető a közönséges emberek számára és annak megértésre csak speciális ismeretekkel rendelkező, beavatott papok és filozófusok képesek, négy részre osztotta azt, így rendszerezve a nehezen átlátható tudásanyagot, mely könnyebbé tette a bonyolult szövegek befogadását. Később azonban további egyszerűsítésekre, egyértelműsítésekre volt szükség. Vjásza el akarta érni, hogy a Védák üzenete ne csak egy bizonyos, arra érdemesnek tartott, kiemelt társadalmi réteg számára válhasson ismertté és érthetővé, hanem azt bárki értelmezni tudja, anélkül, hogy ismernie kéne a szöveg eredeti, sajátos, túlságosan szimbolikus megfogalmazásának rendszerét. Ezért megírta a Védanta szútrát. A hely, az idő és a körülmények átalakulásával, a lét szellemiségének változó voltával, a hagyományos értékek felbomlásával, a későbbi ember elmaterializálódásával párhuzamosan később ez a forrás is túlságosan autentikusnak, tisztának, a majdani ember által nehezen követhetőnek bizonyult. Ennek okán szükségessé vált, hogy a Védák üzenetét még egyszerűbb, gyakorlatiasabb formában adja át. Ilyen elhatározás eredménye képpen jegyezte le a nagy eposzt, a Mahabháratát, mely egy könnyen követhető és olvasmányos történetbe foglalva írja le a védikus tudás legfontosabb és legmagasztosabb tanításait.
De Vjásza még ekkor sem volt elégedett, hisz bár a védikus tudást mindenki számára elérhetővé és érthetővé tette, nagyon sokan, ennek ellenére sem követték a vallás elveit. Töprengése közben felkereste lelki tanítómestere, aki rávilágított arra az egyszerű tényre, hogy egy maradéktalanul tökéletes műnek lényegében nem kell másról szólnia, mint Isten kedvteléseiről. Ugyanis az Úr magasztos tetteiről szóló, szórakoztató formában leírt, olvasmány egyaránt képes kielégíteni az önmegvalósítás legmagasabb szintjét elért bölcsek tudásszomját és az egyszerű embereket is elégedetté teheti. Éppen ezért megírta hiánypótló művét, a Srímad Bhágavatamot. Így az i.e. kb. 3000-ig keletkezett védikus irodalom teljessé vált.
A felhígulási folyamat ezen az egyszerű példán keresztül szemléltetve könnyedén modellezhető, még akkor is, ha India esete ebben a tekintetben kivételt jelent, mivel a Srímad Bhágavatam a mellett, hogy erősen szépirodalmi jelleget öltött, és egyértelmű céljává vált a szórakoztatás, megőrizte a hagyomány teljes tudásanyagát a maga teljességében. Azt a tudásanyagot, melyet végül máshol ilyen formában nem sikerült, mivel e felhígulási folyamat a világ minden táján végbement, azzal a különbséggel, hogy a hagyományos irodalmat lényegében végül felváltotta a szórakoztató irodalom.
A hagyományos irodalom szerint az az ember rendelkezik megfelelő tudással, aki tudja, hogy ki ő, ki Isten, és milyen az egyén és Isten eredeti kapcsolatának minősége. Az emberi élet célja pedig az, hogy helyreállítsuk jelen létformánkból adódó, elveszett kapcsolatunkat Istennel és kialakítsuk magunkban az Isten tudatot. Az ősi írások középpontjában mindig a lelki fejlődés logikus, egymásra épülő, lépcsőzetes rendszerének leírása áll, e mellett az ilyenfajta irodalom pontosan leírja azokat a folyamatokat, cselekedeteket, tetteket is, melyek nem szolgálják a lelki fejlődést. Így válnak az ember számára világossá a kívánatos magatartási normák és azok a viselkedésformák, melyek azt jelzik, hogy az élőlény nem a megfelelő úton jár. Mindazokat a tetteket és az elvet, mely az ember lelki fejlődését szolgálja a védikus irodalom sanatana dharmának hívja. A kifejezés örök kötelességet, vallást, törvényt, természetet jelent, utalva arra, hogy a világ bármely korszakában és részén, minden élőlény tekintetében érvényes ez a fajta világtörvény, vagyis kikerülhetetlen, függetlenül a különböző népcsoportok eltérő földrajzi adottságaitól, kulturális szokásaitól, életkörülményeitől. A világtörvényt kikerülni csak szenvedés árán lehet.
A felhígulás folyamata által éppen a fenti tartalmak vesztek el az irodalomból. Az írásművekből eltűnt Isten és a lelki élet jelentősége, helyét pedig az egyén és a mindennapi élet eseményeinek, vagy fiktív történetek leírása vette át. A bölcselet helyébe az ékesszólás lépett, a megvalósítást és a megvalósított léthelyzetet felváltotta az író szubjektív létállapota. Ezzel párhuzamban az egyes kiadványok száma, különösen a XX. században követhetetlen mértékben megszaporodott. Erre írta Hamvas: „Abban a pillanatban, amikor a lényeges eszmék már nem születnek többé, a lényegtelen eszmék hallatlan termelése indul meg. Mihelyt az egzisztenciális eszmék megjelenésében stagnálás következik be, a hamis eszmék hamis eszmékben fokozott produktivitás jelentkezik. Mert, amit a lét minőségben vesztett, mennyiségbe hozza helyre azt, amiről intenzitásában lemondott.”

2.

Visszatérési és visszaállítási kísérletek a történelem folyamán folyamatosan történtek. Mindig akadt egy költő, egy filozófus, egy tudós, egy mester, aki az eredeti rendet megsejtette, vagy a valóság szerkezetét megfejtette, és a világtörvényt felismerte. Ám ezek a kísérletek vagy nem voltak elég mélyrehatóak, vagy nem érintettek meg nagyszámú érdeklődőt. Aki az eredeti rend valóságára rádöbbent jó esetben iskolát alapított és kisszámú tanítványt beavatott az ősi tudás misztériumába. Ahol ez a fajta kezdeményezés aktív és széles rétegeket mozgósító mozgalommá vált, ott az eredeti tanítás egy idő után elsikkadt, a szerveződés intézményesült, majd pedig egyoldalúan világivá vált. A többi mestert egyszerűen kivégezték, más esetben ellehetetlenítették. Az írók, a költők pedig többnyire csak a megsejtésig jutottak el. Műveikben olykor fel-fel villant az aranykor egy szelete, de legtöbb esetben intuitív módon, ráérzés szerűen. Kevesen ébredtek rá saját lehetőségeikre, képességeikre, mely ennek következtében vagy az őrület irányába terelte, vagy teljesen felemésztette őket, általa ugyanis a jelen valóságból kiszakadtak,  de nem találtak maguknak más élhető, realizálható valóságot. Eljutottak a transzcendencia kapujáig, de elméjük ott megtorpant. Éppen az hiányzott belőlük, amennyivel a misztikus általában véve előrébb tart, és ami miatt meg tudja valósítani magát: a tudatosság. A költő és az író sejt, a misztikus tud. Az ilyesfajta sejtéseket és ráérzéseket példázza Márai következő gondolata is: „Az ember talán azon a napon lesz igazán költő, mikor mindaz, ami a világban emberi és emberfölötti tartalom, oly közelről és oly erősen érinti meg – egy szeptember végi este fülledtsége, egy zongora hangja, egy gyümölcs illata vagy a halottak tárgyai –, hogy már nem is akarja szavakban kifejezni ezt az érintettséget. A nagy, az egészen nagy költők is csak verseket írnak. A költészet több, mint vers. Egy napon az ember elhallgat a világ előtt, mintegy becsukja szemét. Ez a pillanat, mikor igazán költő.” Ilyen és ehhez hasonló megállapításokkal tele van az irodalomtörténet. Ez az a helyzet, amikor a szerző felismeri, hogy hová kéne továbblépni, vagyis, hogy az elsődleges feladat: a lét költőjévé kell válni, mivel a legmagasabb rendű művészet az életet művé formálni. Ahogy Hamvas írta: „…csak egyetlen mű van, a megváltás.” És ennek nincsen köze semmiféle vallásos elköteleződéshez, vagy világnézeti beállítottsághoz. Ez a fajta törvényszerűség a létezés természetéből fakad.

3.

A védikus vallásfilozófia szerint születésünk pillanatától kezdődően természeti törvények hatnak ránk. Ezeket a Védákban kötőerőknek nevezik, mivel földi létezésünket bizonyos határok közé szorítják. Lényegében az anyag hatása ez a lélekre és az anyag és a lélek között elhelyezkedő szellemre. A kötőerők olyan hatások összességei, melyek nemcsak az élőlényeket, hanem az egész világ jelenségeit befolyásolják. Meghatározzák, az egyes jelenségek természetét, tulajdonságait, viselkedését. Szanszkrit elnevezésük guna. A gunákból hármat ismert a védikus filozófia., ez a jóság, a szenvedély, és a tudatlanság kötőereje. 
Személyiségjegyeink, tulajdonságaink, viselkedésünk megfigyelése alapján következtetni lehet arra  hogy mely kötőerő domináns befolyásának hatása alatt állunk. A világban jelenlévő motívumok is ugyanígy besorolhatók valamely guna befolyása alá. Egyes fogalmak és jelenségek a jóság kötőerejének dominanciájához tartoznak, mások a szenvedélyhez, megint mások a tudatlansághoz. Például a szeretet jelensége a jóság kötőerejét, a szexualitás a szenvedélyéjét, a lustaság a tudatlanságét képviseli. Vannak olyan, az események hatására kibontakozó következmények a világában, melyeket a jóság kötőerejének szellemében végrehajtott cselekedetek okoznak, vagy melyeket a szenvedély, vagy a tudatlanság kötőereje okoz. A különféle kötőerők jellemzőiről a Bhagavad-gítá ír. 1. jóság: „Mivel tisztább a többinél, a jóság kötőereje ragyogó, és megszabadítja az embert minden bűnös tett visszahatásától. A jóságban élőket a boldogság érzése és a tudás köti meg.”; 2. szenvedély: „… a szenvedély minősége a végnélküli vágyból és sóvárgásból születik, ezért az anyagi, gyümölcsöző tettekhez köti a megtestesült élőlényt.”; 3. tudatlanság: …a sötétség tudatlanságból született kötőereje okozza valamennyi megtestesült élőlény illúzióját. E kötőerő hatásának következménye az őrültség, tunyaság és az alvás, ami megköti a feltételekhez kötött lelkeket” (Bhagavad-gitá: 14.5-9.) A felsorolás persze nem teljes, csak alapjaiban érzékelteti az egyes kötőerők jelentőségét. A három kötőerő egyike sohasem önmagában, hanem a három együttesen van jelen az emberben, illetve van rá hatással. Az egyes kötőerők keveredése ellenére azonban valamelyik mindig felülkerekedik, és dominánssá válik a többihez képest.
A kötőerők között hierarchikus rendszer állítható fel, melynek csúcsán, tehát a legmagasabb szinten a jóság kötőereje áll. Akiket a jóság kötőereje köt, azok képesek megnyílni a transzcendencia és a spiritualitás irányába. Tulajdonságaik alapján jellemző rájuk a szeretet, az együttérzés, az erőszakmentesség, az igazmondás, a hála, az odaadás stb. Az állapot ugyanakkor tudatosságot is feltételez, vagyis a jóság kötőereje alatt álló személy törekszik is e tulajdonságok kifejlesztésére és megvalósítására. Mindazonáltal a jóság kötőereje alatt álló személyt is bármikor hatalmukba keríthetik a szenvedély kötőereje által képviselt vágyak. Például a  nemi vágyak, az agresszió, az önzésre, a birtoklásra való hajlam, az élvezetek hajszolása csábítása stb…, a tudatlanság által pedig a lustaság, érdektelenség, vallástalanság, szellemi tompultság, illúzió stb.
 A védikus megközelítés szerint a művészembereket általában véve dominánsan a szenvedély kötőereje köti. Bár ők képesek megsejteni a valóság természetét, legfőképpen mégis vágyaik uralják őket, ez a tény pedig folyamatos akadályt jelent a tiszta transzcendencia megtapasztalásában. Ez jellemző gondolkodásukra, mentalitásukra egész életvitelükre. Vágyak alatt itt nem pusztán a szexualitást értjük, hanem a különféle eszmékhez, ideológiákhoz, egyfajta vágyak hajtotta tudatossághoz kapcsolódó jellemet. A költő mindig érez és vágyakozik, szeretne innovatív, progresszív lenni, figyelemre és népszerűségre van szüksége, művészetének mindig célja van, sok esetben „forradalmat” szeretne, és vezetni igyekszik embertársait. Tehát elméje szüntelenül kavarog, dolgozik.
Az emberi lényt alkotó hármas egység – a test, a lélek és a szellem –, szintén párhuzamba állítható az egyes kötőerőkkel. Ennek alapján a test a tudatlanság kötőerejéhez kapcsolható, a szellem a szenvedélyéhez, a lélek pedig a jóságéhoz. A költő és az író általában véve például a test és a szellem embere, a lélekkel csak érintőlegesen foglalkozik. Alkotásaiban főként ezeket a témákat érinti: szerelem, elmúlás, halál, harag, szenvedés, élvezetek, stb… Az ilyen jellegű művek tartalma vagy az érzelmekhez, a gondolatokhoz, így az elméhez, tehát a szellemhez, vagy a fizikumhoz így a testhez köthető.
Ahhoz, hogy egy adott írásmű valóban „lelkivé” váljon, a szerzőnek a jóság kötőereje alatt kell állnia. Meg kell szabadulnia a pusztán a fizikumhoz és/vagy a szellemhez köthető vágyaktól, és magát legalább részben lelkivé kell alakítania. Ennek következtében, elszakadva a „világi” témáktól ismét a spiritualitás felé fordulhat. Mivel a jóság kötőerejének hatása alatt tapasztalt élmények kifejezése túlmutat a nyelv adta lehetőségeken, így a szerző feladata ebben az esetben csak az, hogy körülírja élményét, művét pedig transzcendentális tartalommal töltse meg.

4.

Vannak olyan ősi bölcsességek, különösen korunkra vonatkoztatott és vonatkoztatható specifikus szövegek, melyeket ma nem lehet elégszer idézni. Az 5000 évvel ezelőtt lejegyzett védikus irodalomba tartozó művek némelyike igen pontos leírást ad jelenlegi, mostanra kiépült világrendünkről. Ilyen írás a Srímad Bhágavatam is, mely az alábbi előrejelzést adta:
„Óh király! Az idő roppant hatására napról napra hanyatlik majd a vallás, eltűnik az igazmondás, a tisztaság, a megbocsátás, a kegy, csökken az élet hossza és a testi erő, s rövidebb lesz az emlékezet. A Kali-yugában az ember tulajdonságait és társadalmi helyzetét gazdagságának a mértékéből állapítják meg. A vallásos elveket és az igazságot annak alapján fogják meghatározni, hogy ki milyen hatalmat tud felmutatni. A házasságok a mulandó érzelmek alapján köttetnek majd, s ahhoz, hogy valaki sikeres üzletember legyen, csalnia kell. Férj és feleség csak addig maradnak együtt, ameddig a nemi vonzódás tart, a bráhmanákat (szent életű értelmiségieket) pedig csupán arról lehet majd felismerni, hogy szentelt zsinórt viselnek. Akinek nincs pénze, azzal sohasem bánnak méltányosan, s mindenkit, aki ügyesen bánik a szavakkal, tudósnak tekintenek. A szegénynek nem lesz semmi becsülete, ám a képmutatót, aki csak színjátékot játszik, jámbornak fogják tekinteni. Házasságot önkényes megegyezés alapján kötnek majd az emberek, s a puszta fürdést elegendő tisztálkodásnak s a test megfelelő felékesítésének tekintik. Megfelelő zarándokútnak fogják tekinteni, ha valaki elmegy egy messzi folyóhoz, s egy férfi akkor gondolja magát szépnek, ha hosszú haja van. Az élet célja nem lesz más, mint hogy az ember megtölthesse a bendőjét, s az arcátlanságot tekintik majd a végső igazságnak. Egy férfit már akkor ügyes emberként tisztelnek, ha épp csak el tudja tartani a családját, s a vallásosságot azon mérik le, ki milyen hírnévre tett szert az anyagi sikerei miatt. Az uralkodók köntösébe bújt kegyetlen gazemberek olyan elnyomásban tartják majd alattvalóikat, hogy azok elhagyják házastársukat és vagyonukat, s a hegyekbe és az erdőkbe menekülnek.” (Srimad-Bhagavatam 12.2.1-12.2.8.)
Látható, hogy azt, hogy a felhígulás eredménye mi lesz őseink előre tudták. „Ez tehát a tartalommentes közlés vaskora. A tudattalanból kiömlő, válogatatlan igazságérzetek pusztító, ömlesztett jajgatása. Hiszen már nem olvasol, nem fogadsz be, csak élsz, közölsz és taszítasz minden rendelkezésedre bocsátott erkölcsöt. Régen valaki voltál, ma már csak a »bárki lehetsz« eszményét éled, de nem leszel senki sem. Beszélsz, közölsz, cselekszel, a világba ordítod elméd vetítővásznára kivetített illúzióid, akkor is, ha nem figyel rád senki..” – írtam korábban.
Ha az ókor jelmondata az volt, hogy „Ismerd meg önmagad” a jelené az lehetne, hogy „Ismételd önmagad (és az ősöket)!” vagy éppen fordítva „Ismételd az ősöket, aztán önmagad!”. Ugyanis, aki a fenti összefüggéseket felismerte, nyugodt lelkiismerettel csak arra lehet hajlandó, hogy az eredeti tudásról szóljon és megpróbálja a helyzetet minden lehetséges alkalmat megragadva valamennyire visszájára fordítani. Hamvas Béla azt írta: „Nem írni!”. Ezt úgy lehetne kiegészíteni, hogy: „Ha már írni, akkor nem újat írni, hanem ismételni és menteni azt, ami még menthető!”.
Az emberiség az őskor óta szellemi értelemben tulajdonképpen nem fedezett fel semmi újat. Az elmúlt néhány ezer év történelme arról szólt, hogy vagy az archaikus tudást elevenítették fel az egyes művelődéstörténeti korszakokban, vagy éppen szintén ugyanezt vetették el, azt gondolván, hogy valami újat találtak ki, de valójában az ellenállási mozgalmak ideológiai bázisa is nagyjából azonos. Az emberiség évezredes játéka ez, önmagával. A kultúrtörténet az őstudás szellemi bázisából, vagy annak részleteiből táplálkozott és táplálkozik.
A tudás (vídja) és a nem tudás (avidja) egyaránt jelen volt szinte a kezdetektől. Az elsőre nyilvánvaló példa a Srímad Bhágavatam fenti idézete, a másodikra pedig az alábbi szemelvény, mely Kr.e. 2000 környékén, Egyiptomban keletkezett:
„Kihez beszéljek mainapság? – A testvérek gonoszok s a barátokat nem lehet szeretni.
Kihez beszéljek mainapság? – Mindenki kapzsi és az emberek egymást megrabolják.
Kihez beszéljek mainapság? – A józanság elveszett és az arcátlanság lett úrrá.
Kihez beszéljek mainapság? – Aki elégedettnek látszik, az komisz, a jóságot pedig elhanyagolják.
Kihez beszéljek mainapság? – A tegnapra már senki sem emlékszik és senki sem hálálja meg, ha vele jót tettek.
Kihez beszéljek mainapság? – Arcát mindenki elfedi és ábrázatukat egymás elől eltakarják.
Kihez beszéljek mainapság? – Az emberek mohók, s akire az ember számít, annak nincs szíve.
Kihez beszéljek mainapság? – Nincs többé igazságos ember, a földön gonoszak uralkodnak.
Kihez beszéljek mainapság? – Az országot a bűn árasztotta el s ez határtalan, határtalan.”
Az idézet két dologra utal. Egyrészt félreérthetetlen korrajz, másrészt egyértelműen olyasvalaki írta, aki még, vagy már az ego, az individualizmus bűvöletében élt. Éppen József Attila írja, hogy „…az igazat mondd, ne csak a valódit…” Látható, hogy ez a kritérium már a fentiek vonatkozásában sem érvényes, ugyanakkor a szöveg a klasszikus szépirodalmi szemelvények közé sorolható, azok közül viszont kifejezetten az öncélúakhoz. Az öncélúság kiterjedésére és dominánssá válása éppen az irodalomelmélet idő közben kialakult fogalomalkotásai és az elmúlt évszázadok gyakorlati tapasztalatai mutatnak rá. Itt kitérni néhány irodalomelméleti fogalomra, például olyanokra mint kommersz irodalom és giccs fogalma, melyeket az Irodalmi Lexikon így határoz meg:
Kommersz irodalom „Olyan művek összessége, melyek szórakoztató céllal, nagy tömegek igényeit kiszolgálva készülnek, elsősorban kereskedelmi árúként funkcionálnak anyagi hasznot is hajtva a szerzőknek, kiadóknak… A szerző gépies begyakorlottsággal, egyszerű sztereotípiákkal dolgozik. A kommersz mű mindenek előtt szórakoztató, izgalmas, erotikus. Mentes a bonyolult cselekményektől, a kiszámíthatatlan viselkedésű, bonyolult lélektani háttérrel rendelkező hősöktől…. A belső értékek helyett mindig a látszat leírása kerül előtérbe…”
Giccs „művészietlen eszközökkel, sematikus ábrázolással, gyakran pusztán anyagi érdekből készült, felfokozottan, ugyanakkor sekélyesen érzelmes, hazug vagy felszínes mondanivalójú, olcsó hatásokra törekvő alkotás… Célja, hogy kellemesen szórakoztasson, mindezt azonban minden esztétikai érték nélkül teszi…” Éppen ezekre a meghatározásokra rímelnek rá Ambrus Zoltán 1913-ban megfogalmazott gondolatai: „Mi nem kell a közönségnek? A komolyság: vagy ahol a komoly hang kötelező: a tartalmasság; a logikus fejtegetés; a tárgyba elmélyedés; az alaposság; a hosszabb lélegzetű munka; és semmi, ami komolyabb figyelmet, a minimálisnál több megértő képességet vagy csekély ismeretet, például polgári iskolai műveltséget kíván.”„Mi kell a közönségnek? A vidámság; a könnyedség; a fecsegés; a vicc; az anekdota; a léha szellem; a szenzáció; a személykultusz…”
Ezekből világossá válhat, hogy az öncélú és kizárólag szórakoztató jelleggel megírt irodalom problematikája mindig jelen volt, ám a kettő szembenállásából egyelőre a belletrisztikus irodalom került ki győztesen a hagyományos irodalom kárára. A tényállás minden gond nélkül összeegyeztethető a különféle történelmi korok korszellemének változásival és a mai korszellem helyzetével. Ma éppen olyan szerzők nincsenek, melyekre a legnagyobb szükség volna: vagyis az őrzők és az ismétlők. Ellenben a pusztán szórakoztató és öncélú irodalom virágkorát éli.

5.

*Minden kor műveltsége abban mérhető le, hogy az adott népcsoportban, társadalmi közegben az elaljasodás mely foka megengedett – mégha csak kis csoportot érintő, szélsőségesnek mondható társadalmi jelenségként is –, nem az aktuális kor viszonyaihoz mérten, hanem az emberiség teljes szellemtörténetének szempontjából. A mai magyar irodalom egy szegmense például kifejezetten káros hatást fejt ki, és minél feljebb lépdelünk a kortárs művészet képzeletbeli (vagy nagyon is kézzelfogható) szegmenseinek lépcsőfokain, e szegmens annál több képviselőjével találkozhatunk szembe. Ők azok, akik többnyire a klasszikusok hátán fokozatosan feljebb kapaszkodva, látszatértékeket teremtve jelentős pozíciókba kerültek, hogy onnan aztán teljes intenzitással a nyakunkba zúdíthassák önmagukat és az általuk képviselt, további értékválságot katalizáló tartalmakat.
Ők elsősorban azt mondják (nem is magyarázat képpen), hogy pusztán az aktuális társadalmi realitást örökítik meg és tükrözik vissza, ugyanakkor kérdés, hogy ez mentségül szolgálhat-e bármivel kapcsolatban is? Közönséges, üres, sivár, lelketlen tartalmakat hoznak létre, gondosan megtöltve azokat obszcenitással, közhelyességgel, és még a legegyszerűbb pszichés diagnosztizálási módszereket alapul véve is az orvostudomány képviselete alatt álló tudományterületek valamelyikébe utalható gondolatokkal. Egy-egy ilyen mű lényegében pszichiátriai látleletként szolgálhat, komplett diagnózis állítható fel általa. Az elsivárosodott lelkű, állati ösztöneinek élő, a realitástól elszigetelt és tanácstalan, talajt vesztett ember művészete ez, akiből a szégyenérzet teljesen kiveszett. Leírja, mert leírhatja és büszke rá, mert van, aki számára büszke lehet. Ebből a fajta művészetből pedig divatot teremt, olyasfajta divatot, melynek elfogadása és követése mintegy a bekerülés feltételét jelenti magasabb körökbe, amennyiben persze ezeket a magasabb köröket ő maga határozza meg. Ám a kérdés az, hogy mit tesz hozzá az a szerző és az a csoportosulás a művelődéshez és kultúrához, mely csak saját, beteg korát és önmaga láthatóan megfakult, szegényes, alásüllyedt lelki világát képes megörökíteni, kategorikusan elutasítva minden mást? A művészet feladata nem éppen az volna, hogy a kor szellemét mindenkoron a lehető legmagasabbra emelje? Mit nyújt az a társadalom és a közönség számára, aki műveltségben és emberségben maga sem több, mint azok, akik ellen éppen az emberiség időtlen értékeit képviselők csoportjai harcolnak? Egy elhallgatni való korról elhallgatni való módon írni miért büszkeség?
Valahol itt érhető tetten az önmagunkba tekintés megkísérlésének és a realitás érzékelésének teljes hiánya. Az ilyen és ehhez hasonló csoportosulások működése kifejezetten veszélyes az emberi szellemre nézve. Tagjai mégis rendkívül makacsul és tettre készen ragaszkodnak kivívott pozícióikhoz, lehetőségeikhez, valamint elsősorban és legfőképpen ahhoz, hogy egymás számára megfeleljenek. Ugyanis, végtére nem tesznek mást, mint egymásnak írnak. Ez a kortárs irodalom egyik legegyértelműbb íratlan szabálya: egymás számára írni, egymást a különféle pozíciókban megerősíteni, a többiről pedig nem tudomást venni, az egész jelenség által mesterségesen szellemiséget rontani, a hagyományos értékeket elhallgatni vagy kiirtani.
Ami ezen felül marad, azt lehetne ma igazán hermetikus irodalomnak nevezni, mivel a hermetikus kifejezés önmagában véve azt jelenti: elzárt, hozzáférhetetlen, titkos, bűvös. Ma pedig szinte minden ide tartozik, ami hagyományos, ami bölcselkedő, ami éra-kritikus, ami nem öncélú, ami kortól független, időtlen értékekről szól, ami a felemelkedést szolgálja, Az ilyen most láthatatlan vagy éppen nagyon is gondosan kihangsúlyozott és szilárdan álló falakba ütközik. A lehetőségektől elzártan, észrevétlen, a felszín alatt mocorog mindig csak éppen annyi levegőhöz és közönséghez jutva, mely életben maradását átmenetileg biztosítja. Fennmaradásában pedig jelentős szerepet játszik az, hogy mennyire tud a játékszabályok szerint játszani.
Az amatőr és a professzionális irodalom közös vonása, hogy mindkettő egyaránt egyetlen, mindennél lényegesebb szempont alapján értékelhető, ez pedig a tartalom.  Ugyanis a formára alkalmazott bravúrok, vagy a műfaji különlegességek csak a hozzáértők számára érdekesek és értékesek. A laikus olvasó minden esetben a tartalom alapján dönt. Számára nem létezik amatőr vagy professzionális irodalom, csak kedves, vonzó, izgalmas, érdekes és értékes vagy taszító és érdektelen tartalom. Ám végeredményben az avatott, hozzáértő műkedvelő is elsősorban tartalom alapján választ olvasmányt. Az irodalom hitelességét és az iránta ébredő igényt és kíváncsiságot mindenek előtt tehát a tartalom adja. A tartalomközlés pedig felelősség. Öncélú és erkölcsromboló, üres és jelentéktelen tartalmat közölni nem közérdek. Egy szerző jelentősége abban mérhető le, hogy a közérdeket (akár saját kárára is) mennyire tartja szem előtt. Ez adja az amatőr és a professzionális szerző közötti különbséget is. Nem elsősorban a hozzáértés, hanem a szándék és a hozzáállás különbsége. A professzionális szerző szándékaiban, az olvasó és az irodalom iránti alázatában több. Felismerte, hogy az adott korban és helyzetben milyen tartalomra és magatartásra van szükség, e mellett pedig makacsul és eltántoríthatatlanul kitart. A hiányokra fókuszál és nem a várható haszonra.  Persze mondhatnánk azt, hogy az irodalomnak nem árt, ha sokszínű és megvan benne mindennek a helye, ám ez a frázis egy ponton elkezd sántítani, mégpedig onnantól, hogy egyes tartalmak kifejezetten ártónak értékelhetőek, a valóban tartalmas irodalom pedig nem kap kellő teret és rangot.
Érdemes odafigyelni arra, hogy a világirodalom történetét végigkíséri egy visszatérő és elfojthatatlan törekvés, vagyis, hogy az ember eredeti erkölcsi rendjét fenntartsa, ha pedig az feledésbe merült, helyreállítása. Ha ezt a fajta tartalmat és üzenetet megpróbálják elnyomni, az adott kor önmagát, elődeit, az emberi mivoltot igyekszik elfojtani és semmibe venni.  Az irodalom nem kisajátítható és nem szabadon felhasználható. Eszköz, mellyel tudni kell bánni, csatorna, amin keresztül megnyilatkozik valami, az individuumnál fontosabb. Közügy és közérdek, melynek minden nemű, a közösség épülését szolgáló formáját támogatni kell, ez biztosítja ugyanis szellemkincsünk fennmaradását és átörökítésének folytonosságát. A jelen szellemi értékeiért és az utókorra hagyott tartalmakért pedig mindnyájan egyaránt felelősek vagyunk!
A történelem folyton ismétlődő leckéit ma sem lehet büntetlenül figyelmen kívül hagyni. Minden kort, társadalmat, nemzetet utolér az a sors, amit tudatosságával vagy figyelmetlenségével vív ki magának. Jelen kell lennünk jelen létünkben! – ez az az üzenet, melyet az emberiség egész szellemi hagyománya minden koron üzen az őt követő generációknak. Ha ezt az üzenetet figyelmen kívül hagyjuk, fel kell tennünk magunknak a következő kérdéseket: Nincs itt az irodalom ideje, a valódi irodalomé? Akkor minek van ma itt az ideje? … és biztos jó az nekünk? Mert, ha nem…, akkor miért…?

6.

„Ez a tudás a bölcsesség királya, a legnagyobb titok az / összes titok közül. Ez a legtisztább tudás, örökkévaló, / örömmel végezhető, és a vallás tökéletessége, mert / megvalósítása által közvetlen tapasztalatot nyújt az /  önvalóról.” – írja a Bhagavad-gítá verse.
Egyszerűnek, valódinak, azaz igaznak, igazinak, tehát függetlennek és megjelölésektől mentesnek lenni elméletileg és eszmei síkon, időszakosan és a létet folytonosságában megélve nehéz, de gyakorlati szempontból valójában egyszerű dolog. Tudni és nem tudni, emlékezni és felejteni a bölcsesség végső fokán egyet jelent. Itt már csak az ismerni és a tudni, a helyesre emlékezni és a helytelenről megfeledkezni különbsége jelentkezik. Észrevenni és megízlelni tudni a tudományok végét, a rája-vidyát, a bölcsesség királyát egyetlen himnuszban, haikuban, slókában, koanban, vagy éppen megérezni illatát a szantálfa pépen keresztül, meghallani zenéjét a zajos nagyváros légforgatagában, az állapotot pedig megtartani, ez a feladat. Kettősségektől mentesen, ahogy a Bhagavad-gítá írja a bölcsként, akit nem érint sem születés, sem halál, sem öröm, sem bánat...
A hagyományba születő, vagy a hagyományba bele- és visszalépő ember vagy már nem ír, vagy pusztán ismétel. A művész és a lelki tanítómester látszólag ugyanúgy viselkedik, elvonul, szertartásokat végez, ugyanakkor a művész önmaga kiszabadításán, a transzcendentalista pedig mások felszabadításán dolgozik. A szerző kérdése ez: Mit tehetek másokban? A lelki vezető viszont ezt kérdezi: Mit tehetek másokért? Az egyik imádsága könyörgés önmagáért, a másik imája viszont a világért szól.
A költő, a művész és a lelki tanítómester minősége a történetiségben gyakran összemosódott, mivel minden folyamat eleje egyben magában hordozza annak végállapotát is, így természetszerűen az önbefejezés kísérlete a lelki önmegvalósításban zárult, ám ez a folyamat elnyújtható, feltartható. Egyéni és kollektív szinten is. Ára pedig az anyagi és a lelki síkon egyaránt minden esetben szenvedés. Éppen ezért a belletrisztika akarva-akaratlan szenvedést, míg a hagyományos irodalom emelkedettséget hoz a világra.
Ha az író, a költő nem mint a lelki tanítómester a hagyomány szelleme szerint él és lép fel, vagyis nem a tradíció szellemének őrzésén, ismétlésén és továbbörökítésén dolgozik, munkája gyümölcse nem kinyilatkoztatás és felszabadítás, hanem pusztán megnyilatkozás és sorsrontás. Aki a hagyomány szerint él, imádkozik, énekeket vibrál, elvonultan, lelki gyakorlatok végzése által emeli a világ rezgésszintjét, vagy az eredeti tudásról tanít, a felsőbb akarat szócsöveként. Megtanul tehát a hely, az idő, és a körülmények figyelembevételével hallgatni, vagy a transzcendentális tudásról beszélni – szavait nem ő írja és nem írja le, az általa közölteket esetleg később leírják. Képes felébreszteni nemcsak a szenvedély diktálta, de a lelki tettek iránti vágyat is. A hagyományos, tradícionalista irodalom lényege mindig ez. Mivel ebben megszűnik az én, azaz az egó, a transzcendentalistát nem köti már az egyéni felelősség, mivel rajta keresztül és általa Isten nyilatkozik meg, másról és más szellemiségben szólni viszont minden esetben egyéni felelősséget és individualista, önös módon történő sorsalakítást feltételez, mely által a szerző a lét különféle fokozataira emeli, vagy húzza az olvasót és mely tevékenység visszahatása mindig elsősorban rá, magára száll vissza.
A létrontás nem az égbekiáltó gaztett, hanem már a pillantás is, amely beszennyezi a létezést. Az alapállás picinyke változtatása, aminek következtében valaki csakis a saját pillanatnyi kedvét keresi.” „...a bűn egyszeri és kivételes aktusával szemben a létrontás lassú beszennyeződés; életünk színvonalát folyamatosan süllyesztjük hazugsággal, ruhával, zenével, szokással stb.; nincs rá feloldozás, csak a megfordulás segít." – szól Hamvas Béla.
A szerző és az olvasó, a hatás és a visszahatás kölcsönösen alakítja egymást. A szerző tevékenysége nem más, mint az őt ért ingerekre adott reakció, míg az olvasó szintén ezzel dolgozik a másik oldalról, egészen addig amíg valamelyikük ki nem lép az ok-okozat, az akció-reakció, vagyis a szamszára körforgásából, meg nem áll és meg nem állapodik a transzcendensben a jóság kötőerejének hatása alatt, mestere nem lesz a másik félnek.
A mesterré vált szerző mindig létjavító, karma-tisztító tevékenységet fejt ki, katalizálja és nem feltartja a lelki önmegvalósítás folyamatát. Nem feltétlen sorsot, inkább léttörvényt teljesít be. Eszköze ehhez a hagyomány, a transzcendentális tudás, az alázat és a szolgálat szelleme. Szemben ezzel a szenvedély kötőereje alatt álló szerző az illuzionistához hasonlatos. Láttat, de műve káprázat, avidya, vagyis a tudatlanságot, az aluszékonyságot táplálja. A lélek ébredése helyett mesterséges álomba ringat, magához láncol, kisajátít, birtokol, kizárva a felszabadulás lehetőségét.


Szinay Balázs



* A szövegrész Nincs itt az irodalom ideje címmel? önálló írásként megjelent a Virrasztások és ébredések című kötetben.
 
Copyright © 2014 Comitatus folyóirat. Designed by OddThemes